Especializados en la enseñanza del italiano como lengua extranjera

lunes, 5 de junio de 2017

AVERE o TENERE?

Questi due verbi, nonostante le similitudini con lo spagnolo, hanno dei significati differenti:

AVERE si utilizza come ausiliare dei tempi composti (= haber) e, con significato assoluto, tener:

La squadra ha vinto il campionato: ha tanti titoli come il suo rivale.

TENERE è un verbo con diverse accezioni: queste sono quelle più usate nella lingua quotidiana:

  1. Tieni questo pacco e portalo in macchina, per favore! (Toma este paquete y llévalo al coche).
  2. Tanti italiani tengono la lavatrice in bagno (muchos italianos tienen -colocada- la lavadora en el baño).
  3.  Quando sei seduto devi tenere la schiena dritta (Cuando estás sentado tienes que mantener la espalda recta).  
  4. D'estate bisogna tenere le finestre chiuse durante il giorno (En verano, hay que tener las ventanas cerradas durante el día = tener en esa posición).
  5. Tengo molto alla sua amicizia (Valoro mucho su amistad: tenere a).
  6. E in tante espressioni come: Tieni duro! / Tienimi al corrente della situazione. / Era così debole che non si teneva in piedi

No hay comentarios:

Publicar un comentario